<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T85n2907"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2907 普贤菩萨行愿王经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2907 普贤菩萨行愿王经</title> <author/> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2907</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">普贤菩萨行愿王经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as inputted by Miss Cai Ning-Jun, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，蔡寧君大德输入，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【甲】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2001-01-31T11:46:39"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="1452c" xml:id="T85.2907.1452c" ed="T"/> <lb n="1452c01" ed="T"/> <lb n="1452c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2907</cb:docNumber> <lb n="1452c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_1452002" n="1452002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1452002" n="1452002"/>普贤菩萨行愿王经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="1452c04" ed="T"/> <lb n="1452c05" ed="T"/><cb:div type="jing"><lg type="regular" xml:id="lgT85p1452c0501"><l>尽诸十方世界尊</l><l>普遊三世人狮子</l> <lb n="1452c06" ed="T"/><l>我身口意具淸净</l><l>是故今当遍稽首</l> <lb n="1452c07" ed="T"/><l>以普贤行诸愿力</l><l>一切最勝相现前</l> <lb n="1452c08" ed="T"/><l>俯身量等刹土尘</l><l>虔心率礼于大圣</l> <lb n="1452c09" ed="T"/><l>一微尘上众尘<persName>佛</persName></l><l>各<anchor xml:id="nkr_note_orig_1452003" n="1452003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1452003" n="1452003"/><anchor xml:id="beg1452003" n="1452003"/>于<anchor xml:id="end1452003"/>其中<persName>佛</persName>子绕</l> <lb n="1452c10" ed="T"/><l>是诸法界尽无边</l><l><persName>如来</persName>皆遍当勝解</l> <lb n="1452c11" ed="T"/><l>是诸德海量难尽</l><l>以言枝派<anchor xml:id="nkr_note_orig_1452004" n="1452004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1452004" n="1452004"/><anchor xml:id="beg1452004" n="1452004"/>结<anchor xml:id="end1452004"/>无涯</l> <lb n="1452c12" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>功德敷演故</l><l>一切善<anchor xml:id="nkr_note_orig_1452005" n="1452005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1452005" n="1452005"/><anchor xml:id="beg1452005" n="1452005"/>愿<anchor xml:id="end1452005"/>我当赞</l> <lb n="1452c13" ed="T"/><l>最勝妙花及花鬘</l><l>最勝妙灯及<anchor xml:id="nkr_note_orig_1452006" n="1452006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1452006" n="1452006"/><anchor xml:id="beg1452006" n="1452006"/>炉<anchor xml:id="end1452006"/>香</l> <lb n="1452c14" ed="T"/><l>音声涂香及宝盖</l><l>恭敬供养一切<persName>佛</persName></l> <lb n="1452c15" ed="T"/><l>勝妙衣服及熏香</l><l>䴲香积裡等须弥</l> <lb n="1452c16" ed="T"/><l>勝妙一切莊严具</l><l>恭敬供养于善遊</l> <lb n="1452c17" ed="T"/><l>深信普贤行愿力</l><l>如是无上廣大施</l> <lb n="1452c18" ed="T"/><l>此皆将献于十方</l><l>恭敬供养一切<persName>佛</persName></l> <lb n="1452c19" ed="T"/><l>为以贪嗔痴为因</l><l>身业口业及意业</l> <lb n="1452c20" ed="T"/><l>若有所造于不善</l><l>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_1452007" n="1452007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1452007" n="1452007"/><anchor xml:id="beg1452007" n="1452007"/>来<anchor xml:id="end1452007"/>我今皆忏悔</l> <lb n="1452c21" ed="T"/><l>十方诸<persName>佛</persName>与菩萨</l><l>缘觉有学及无学</l> <lb n="1452c22" ed="T"/><l>及与众生诸功德</l><l>我当随喜于一切</l> <lb n="1452c23" ed="T"/><l>十方诸界作灯者</l><l>愿证无著<persName>佛</persName>菩萨</l> <lb n="1452c24" ed="T"/><l>如是于诸大导师</l><l>我请转于无上轮</l> <lb n="1452c25" ed="T"/><l>有<persName>佛</persName>欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_1452008" n="1452008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1452008" n="1452008"/><anchor xml:id="beg1452008" n="1452008"/>取<anchor xml:id="end1452008"/>于涅槃</l><l>为利一切有情故</l> <lb n="1452c26" ed="T"/><l>我以合掌当跪请</l><l>令愿住劫刹土尘</l> <lb n="1452c27" ed="T"/><l>礼拜供养与忏悔</l><l>随喜启发及劝请</l> <lb n="1452c28" ed="T"/><l>我于积集少善根</l><l>皆用迴向大菩提</l> <lb n="1452c29" ed="T"/><l>过去十方诸<persName>善逝</persName></l><l>住于世者皆供养</l> <pb n="1453a" xml:id="T85.2907.1453a" ed="T"/> <lb n="1453a01" ed="T"/><l>所有未来诸<persName>善逝</persName></l><l>速令愿满证菩提</l> <lb n="1453a02" ed="T"/><l>尽于十方诸刹土</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1453001" n="1453001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453001" n="1453001"/><anchor xml:id="beg1453001" n="1453001"/>皆得廣大令淸净<anchor xml:id="end1453001"/></l> <lb n="1453a03" ed="T"/><l>菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_1453002" n="1453002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453002" n="1453002"/><anchor xml:id="beg1453002" n="1453002"/>萨<anchor xml:id="end1453002"/>树下等觉尊</l><l>及诸<persName>佛</persName>子愿圆满</l> <lb n="1453a04" ed="T"/><l>所是十方有情类</l><l>愿得无<anchor xml:id="nkr_note_orig_1453003" n="1453003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453003" n="1453003"/><anchor xml:id="beg1453003" n="1453003"/>漏<anchor xml:id="end1453003"/>常安乐</l> <lb n="1453a05" ed="T"/><l>所是众生诸法義</l><l>愿所希望随意成</l> <lb n="1453a06" ed="T"/><l>菩提诸行我当行</l><l>愿生六趣智宿命</l> <lb n="1453a07" ed="T"/><l>若于世<anchor xml:id="nkr_note_orig_1453004" n="1453004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453004" n="1453004"/><anchor xml:id="beg1453004" n="1453004"/>界<anchor xml:id="end1453004"/>受身时</l><l>愿我出家果恒遂</l> <lb n="1453a08" ed="T"/><l>随顺修学诸最勝</l><l>普贤行行令圆满</l> <lb n="1453a09" ed="T"/><l>无垢淸净尸罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_1453005" n="1453005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453005" n="1453005"/><anchor xml:id="beg1453005" n="1453005"/>等<anchor xml:id="end1453005"/></l><l>愿常无缺无瑕秽</l> <lb n="1453a10" ed="T"/><l>天龙夜叉鸠槃荼</l><l>人及诸类发众声</l> <lb n="1453a11" ed="T"/><l>各各所有一切音</l><l>我随彼音为说法</l> <lb n="1453a12" ed="T"/><l>调善精勤修十度</l><l>愿常不<anchor xml:id="nkr_note_orig_1453006" n="1453006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453006" n="1453006"/><anchor xml:id="beg1453006" n="1453006"/>忘<anchor xml:id="end1453006"/>菩提心</l> <lb n="1453a13" ed="T"/><l>所有诸恶成障者</l><l>如是皆愿尽消灭</l> <lb n="1453a14" ed="T"/><l>业与烦恼诸魔道</l><l>行于世间得解脱</l> <lb n="1453a15" ed="T"/><l>不著于水喩莲花</l><l>经空无碍如日月</l> <lb n="1453a16" ed="T"/><l>所有十方刹土中</l><l>恶趣众苦尽消除</l> <lb n="1453a17" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1453007" n="1453007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453007" n="1453007"/><anchor xml:id="beg1453007" n="1453007"/>安<anchor xml:id="end1453007"/>致有情安<anchor xml:id="nkr_note_orig_1453008" n="1453008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453008" n="1453008"/><anchor xml:id="beg1453008" n="1453008"/>乐<anchor xml:id="end1453008"/>处</l><l>饶益诸行利群品</l> <lb n="1453a18" ed="T"/><l>能令圆满菩提行</l><l>随顺众生转彼行</l> <lb n="1453a19" ed="T"/><l>开示普贤菩萨行</l><l>尽未来劫行此行</l> <lb n="1453a20" ed="T"/><l>熟能与我同行行</l><l>愿得与之常相随</l> <lb n="1453a21" ed="T"/><l>身业口业及意业</l><l>与彼行行愿为一</l> <lb n="1453a22" ed="T"/><l>欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_1453009" n="1453009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453009" n="1453009"/><anchor xml:id="beg1453009" n="1453009"/>利<anchor xml:id="end1453009"/>于我诸善友</l><l>开演普贤诸行者</l> <lb n="1453a23" ed="T"/><l>如是愿得常相<anchor xml:id="nkr_note_orig_1453010" n="1453010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453010" n="1453010"/><anchor xml:id="beg1453010" n="1453010"/>遇<anchor xml:id="end1453010"/></l><l>我不违偝于彼意</l> <lb n="1453a24" ed="T"/><l><persName>佛</persName>子围绕大<anchor xml:id="nkr_note_orig_1453011" n="1453011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453011" n="1453011"/><anchor xml:id="beg1453011" n="1453011"/>尊<anchor xml:id="end1453011"/>师</l><l>愿我常得亲睹见</l> <lb n="1453a25" ed="T"/><l>于中廣行大供养</l><l>尽未来劫无厌倦</l> <lb n="1453a26" ed="T"/><l>恒持诸<persName>佛</persName>最妙法</l><l>菩萨之行令普示</l> <lb n="1453a27" ed="T"/><l>为净普贤菩萨行</l><l>于未来劫我愿行</l> <lb n="1453a28" ed="T"/><l>于三有中轮转时</l><l>证得无尽福德智</l> <lb n="1453a29" ed="T"/><l>定慧方便及解脱</l><l>愿成诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_1453012" n="1453012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453012" n="1453012"/><anchor xml:id="beg1453012" n="1453012"/>得<anchor xml:id="end1453012"/>无尽藏</l> <pb n="1453b" xml:id="T85.2907.1453b" ed="T"/> <lb n="1453b01" ed="T"/><l>一微尘上微尘刹</l><l>于一刹中无量<persName>佛</persName></l> <lb n="1453b02" ed="T"/><l><persName>佛</persName>子围绕居中尊</l><l>菩萨行行我瞻仰</l> <lb n="1453b03" ed="T"/><l>如是无边众方所</l><l>一毫发上载三世</l> <lb n="1453b04" ed="T"/><l><persName>佛</persName>与刹土量如海</l><l>行行如海众多劫</l> <lb n="1453b05" ed="T"/><l>一音言枝方大海</l><l>皆是诸<persName>佛</persName>淸净音</l> <lb n="1453b06" ed="T"/><l>随其众<anchor xml:id="nkr_note_orig_1453013" n="1453013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453013" n="1453013"/><anchor xml:id="beg1453013" n="1453013"/>意<anchor xml:id="end1453013"/>而敷演</l><l>愿我常趣诸<persName>佛</persName>教</l> <lb n="1453b07" ed="T"/><l>遊于三世诸最勝</l><l>当转无上法轮时</l> <lb n="1453b08" ed="T"/><l>如上诸<persName>佛</persName>无尽教</l><l>我以惠力令善入</l> <lb n="1453b09" ed="T"/><l>所有未来众多劫</l><l>于一刹那我当证</l> <lb n="1453b10" ed="T"/><l>如是诸劫历三世</l><l>刹那分中我当行</l> <lb n="1453b11" ed="T"/><l>遊于三世人狮子</l><l>我于刹那尽瞻仰</l> <lb n="1453b12" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1453014" n="1453014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453014" n="1453014"/><anchor xml:id="beg1453014" n="1453014"/>常于诸<persName>佛</persName>上境界<anchor xml:id="end1453014"/></l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1453015" n="1453015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453015" n="1453015"/><anchor xml:id="beg1453015" n="1453015"/>如幻解脱力所证<anchor xml:id="end1453015"/></l> <lb n="1453b13" ed="T"/><l>三世刹土众莊严</l><l>尽<anchor xml:id="nkr_note_orig_1453016" n="1453016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453016" n="1453016"/><anchor xml:id="beg1453016" n="1453016"/>用<anchor xml:id="end1453016"/>建立一尘上</l> <lb n="1453b14" ed="T"/><l>如是无量诸方所</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1453017" n="1453017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453017" n="1453017"/><anchor xml:id="beg1453017" n="1453017"/>亦愿<persName>佛</persName>刹遍莊严<anchor xml:id="end1453017"/></l> <lb n="1453b15" ed="T"/><l>所有未来诸世<anchor xml:id="nkr_note_orig_1453018" n="1453018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453018" n="1453018"/><anchor xml:id="beg1453018" n="1453018"/>证<anchor xml:id="end1453018"/></l><l>尽证等觉转法轮</l> <lb n="1453b16" ed="T"/><l>示入涅槃证真际</l><l>我愿行于诸<persName>佛</persName>前</l> <lb n="1453b17" ed="T"/><l>令诸神力速普往</l><l>以大乘力趣普门</l> <lb n="1453b18" ed="T"/><l>以行行力普功德</l><l>诸大慈力普遍满</l> <lb n="1453b19" ed="T"/><l>普于众善诸福力</l><l>无有染著大智力</l> <lb n="1453b20" ed="T"/><l>智慧方便诸定力</l><l>令正修行菩提力</l> <lb n="1453b21" ed="T"/><l>常以淸净诸业力</l><l>永除一切烦恼力</l> <lb n="1453b22" ed="T"/><l>诸作魔力令无力</l><l>圆满普贤行行力</l> <lb n="1453b23" ed="T"/><l>诸刹如海令诸净</l><l>有情诸海令解脱</l> <lb n="1453b24" ed="T"/><l>诸法如海令了见</l><l>智慧如海令善证</l> <lb n="1453b25" ed="T"/><l>行行如海令淸净</l><l>誓愿如海令圆满</l> <lb n="1453b26" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>如海令供养</l><l>历劫如海行无倦</l> <lb n="1453b27" ed="T"/><l>所遊三世最勝尊</l><l>菩提行愿有众多</l> <lb n="1453b28" ed="T"/><l>用普贤行等觉已</l><l>如是我当令圆满</l> <lb n="1453b29" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>子中最为尊</l><l>是故号之为普贤</l> <pb n="1453c" xml:id="T85.2907.1453c" ed="T"/> <lb n="1453c01" ed="T"/><l>与此大智同行故</l><l>如是诸善悉迴向</l> <lb n="1453c02" ed="T"/><l>身口意业极淸净</l><l>行净众刹亦淸净</l> <lb n="1453c03" ed="T"/><l>普贤如何善迴向</l><l>愿我亦同于此行</l> <lb n="1453c04" ed="T"/><l>为行极善普贤行</l><l>文殊大愿亦当行</l> <lb n="1453c05" ed="T"/><l>未来诸劫勿厌疲</l><l>菩萨此行皆圆满</l> <lb n="1453c06" ed="T"/><l>如是等行勿有量</l><l>亦愿诸福勿有量</l> <lb n="1453c07" ed="T"/><l>处于如是无量行</l><l>一切变化愿我知</l> <lb n="1453c08" ed="T"/><l>若<anchor xml:id="nkr_note_orig_1453019" n="1453019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453019" n="1453019"/><anchor xml:id="beg1453019" n="1453019"/>有<anchor xml:id="end1453019"/>尽于虚空际</l><l>众生无尽亦如是</l> <lb n="1453c09" ed="T"/><l>尽于业与烦恼际</l><l>我之愿际量亦然</l> <lb n="1453c10" ed="T"/><l>所有十方无量刹</l><l>众宝莊严献诸<persName>佛</persName></l> <lb n="1453c11" ed="T"/><l>人及诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_1453020" n="1453020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453020" n="1453020"/><anchor xml:id="beg1453020" n="1453020"/>大<anchor xml:id="end1453020"/>最勝乐</l><l>如刹尘劫将供养</l> <lb n="1453c12" ed="T"/><l>寧有闻此迴向经</l><l>随顺深信大菩提</l> <lb n="1453c13" ed="T"/><l>唯于此中生一信</l><l>即成最勝功德聚</l> <lb n="1453c14" ed="T"/><l>若人发此普贤愿</l><l>此乃远離诸恶趣</l> <lb n="1453c15" ed="T"/><l>又以弃绝诸恶友</l><l>是人速见阿弥陀</l> <lb n="1453c16" ed="T"/><l>此皆获证最勝寿</l><l>善来于此<anchor xml:id="nkr_note_orig_1453021" n="1453021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453021" n="1453021"/><anchor xml:id="beg1453021" n="1453021"/>寿<anchor xml:id="end1453021"/>人身</l> <lb n="1453c17" ed="T"/><l>有如普贤大菩萨</l><l>皆能不久速成就</l> <lb n="1453c18" ed="T"/><l>谁以无明力所作</l><l>五无间等诸众罪</l> <lb n="1453c19" ed="T"/><l>其人诵此普贤愿</l><l>应时速得永尽际</l> <lb n="1453c20" ed="T"/><l>于诸色相及智慧</l><l>种族容质皆圆满</l> <lb n="1453c21" ed="T"/><l>众魔外道不能屈</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1453022" n="1453022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453022" n="1453022"/><anchor xml:id="beg1453022" n="1453022"/>道<anchor xml:id="end1453022"/>于三界咸供养</l> <lb n="1453c22" ed="T"/><l>为利一切有情故</l><l>菩提树下速安住</l> <lb n="1453c23" ed="T"/><l>成<persName>等正觉</persName>转法轮</l><l>降伏一切魔军众</l> <lb n="1453c24" ed="T"/><l>若此普贤行行愿</l><l>受持读诵解说者</l> <lb n="1453c25" ed="T"/><l>此之果报唯<persName>佛</persName>知</l><l>无上菩提勿生惑</l> <lb n="1453c26" ed="T"/><l>譬如文殊威德智</l><l>普贤菩萨亦如是</l> <lb n="1453c27" ed="T"/><l>我随修学如彼行</l><l>是等诸善悉迴向</l> <lb n="1453c28" ed="T"/><l>遊于三世诸最勝</l><l>所可称赞<anchor xml:id="nkr_note_orig_1453023" n="1453023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1453023" n="1453023"/><anchor xml:id="beg1453023" n="1453023"/>所<anchor xml:id="end1453023"/>迴向</l> <lb n="1453c29" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1453024" n="1453024"/>我之如是众善根</l><l>为修普贤行迴向</l> <pb n="1454a" xml:id="T85.2907.1454a" ed="T"/> <lb n="1454a01" ed="T"/><l>若我当于命终时</l><l>蠲除一切诸覆障</l> <lb n="1454a02" ed="T"/><l>目所亲睹弥陀己</l><l>遊彼极乐刹土中</l> <lb n="1454a03" ed="T"/><l>既到彼已如是愿</l><l>誓得一切皆现前</l> <lb n="1454a04" ed="T"/><l>令我此皆极圆满</l><l>尽于世界利群生</l> <lb n="1454a05" ed="T"/><l>秀丽极乐<persName>佛</persName>道场</l><l>生于上妙莲花上</l> <lb n="1454a06" ed="T"/><l>亲向弥陀<persName>世尊</persName>所</l><l>愿我于此得授记</l> <lb n="1454a07" ed="T"/><l>我得最勝授记已</l><l>变化众多百俱胝</l> <lb n="1454a08" ed="T"/><l>令以惠力于十方</l><l>于诸有情作饶益</l></lg> <lb n="1454a09" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>普贤菩萨行愿王经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg1452003" to="#end1452003"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">居</rdg></app> <app from="#beg1452004" to="#end1452004"><lem wit="#wit.orig">结</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">浩</rdg></app> <app from="#beg1452005" to="#end1452005"><lem wit="#wit.orig">愿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">逝</rdg></app> <app from="#beg1452006" to="#end1452006"><lem wit="#wit.orig">炉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">炉</rdg></app> <app from="#beg1452007" to="#end1452007"><lem wit="#wit.orig">来</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app> <app from="#beg1452008" to="#end1452008"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">趣</rdg></app> <app cb:word-count="7" from="#beg1453001" to="#end1453001"><lem wit="#wit.orig">皆得廣大令淸净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1453002" to="#end1453002"><lem wit="#wit.orig">萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">提</rdg></app> <app from="#beg1453003" to="#end1453003"><lem wit="#wit.orig">漏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">病</rdg></app> <app from="#beg1453004" to="#end1453004"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">世</rdg></app> <app from="#beg1453005" to="#end1453005"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行</rdg></app> <app from="#beg1453006" to="#end1453006"><lem wit="#wit.orig">忘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">妄</rdg></app> <app from="#beg1453007" to="#end1453007"><lem wit="#wit.orig">安</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">令</rdg></app> <app from="#beg1453008" to="#end1453008"><lem wit="#wit.orig">乐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">隐</rdg></app> <app from="#beg1453009" to="#end1453009"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">離</rdg></app> <app from="#beg1453010" to="#end1453010"><lem wit="#wit.orig">遇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">随</rdg></app> <app from="#beg1453011" to="#end1453011"><lem wit="#wit.orig">尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">导</rdg></app> <app from="#beg1453012" to="#end1453012"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">德</rdg></app> <app from="#beg1453013" to="#end1453013"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">音</rdg></app> <app cb:word-count="7" from="#beg1453014" to="#end1453014"><lem wit="#wit.orig">常于诸<persName>佛</persName>上境界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">证得如幻解脱力</rdg></app> <app cb:word-count="7" from="#beg1453015" to="#end1453015"><lem wit="#wit.orig">如幻解脱力所证</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">常入诸<persName>佛</persName>之境界</rdg></app> <app from="#beg1453016" to="#end1453016"><lem wit="#wit.orig">用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">力</rdg></app> <app cb:word-count="7" from="#beg1453017" to="#end1453017"><lem wit="#wit.orig">亦愿<persName>佛</persName>刹遍莊严</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">我愿遍入<persName>佛</persName>净土</rdg></app> <app from="#beg1453018" to="#end1453018"><lem wit="#wit.orig">证</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">灯</rdg></app> <app from="#beg1453019" to="#end1453019"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg1453020" to="#end1453020"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">天</rdg></app> <app from="#beg1453021" to="#end1453021"><lem wit="#wit.orig">寿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">受</rdg></app> <app from="#beg1453022" to="#end1453022"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">通</rdg></app> <app from="#beg1453023" to="#end1453023"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勝</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="1452002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1452002"><!--CBETA todo type: newmod-->【原】<name role="" type="person">大英博物馆</name>藏炖煌本, S. 2361, 【甲】<name role="" type="person">大英博物馆</name>藏炖煌本, S. 2324</note> <note n="1452003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1452003">于【大】，居【甲】</note> <note n="1452004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1452004">结【大】，浩【甲】</note> <note n="1452005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1452005">愿【大】，逝【甲】</note> <note n="1452006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1452006">炉【大】，炉【甲】</note> <note n="1452007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1452007">来【大】，是【甲】</note> <note n="1452008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1452008">取【大】，趣【甲】</note> <note n="1453001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453001">（皆得…净）七字【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="1453002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453002">萨【大】，提【甲】</note> <note n="1453003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453003">漏【大】，病【甲】</note> <note n="1453004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453004">界【大】，世【甲】</note> <note n="1453005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453005">等【大】，行【甲】</note> <note n="1453006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453006">忘【大】，妄【甲】</note> <note n="1453007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453007">安【大】，令【甲】</note> <note n="1453008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453008">乐【大】，隐【甲】</note> <note n="1453009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453009">利【大】，離【甲】</note> <note n="1453010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453010">遇【大】，随【甲】</note> <note n="1453011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453011">尊【大】，导【甲】</note> <note n="1453012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453012">得【大】，德【甲】</note> <note n="1453013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453013">意【大】，音【甲】</note> <note n="1453014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453014">（常于…界）七字【大】，证得如幻解脱力【甲】</note> <note n="1453015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453015">（如幻…证）七字【大】，常入诸<persName>佛</persName>之境界【甲】</note> <note n="1453016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453016">用【大】，力【甲】</note> <note n="1453017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453017">（亦愿…严）七字【大】，我愿遍入<persName>佛</persName>净土【甲】</note> <note n="1453018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453018">证【大】，灯【甲】</note> <note n="1453019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453019">有【大】，于【甲】</note> <note n="1453020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453020">大【大】，天【甲】</note> <note n="1453021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453021">寿【大】，受【甲】</note> <note n="1453022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453022">道【大】，通【甲】</note> <note n="1453023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1453023">所【大】，勝【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1452002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1452002">【原】<name role="" type="person">大英博物馆</name>藏炖煌本, S. 2361, 【甲】<name role="" type="person">大英博物馆</name>藏炖煌本, S. 2324</note> <note n="1452003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1452003">于＝居【甲】</note> <note n="1452004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1452004">结＝浩【甲】</note> <note n="1452005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1452005">愿＝逝【甲】</note> <note n="1452006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1452006">炉＝炉【甲】</note> <note n="1452007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1452007">来＝是【甲】</note> <note n="1452008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1452008">取＝趣【甲】</note> <note n="1453001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453001">〔皆得…净〕七字－【甲】</note> <note n="1453002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453002">萨＝提【甲】</note> <note n="1453003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453003">漏＝病【甲】</note> <note n="1453004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453004">界＝世【甲】</note> <note n="1453005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453005">等＝行【甲】</note> <note n="1453006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453006">忘＝妄【甲】</note> <note n="1453007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453007">安＝令【甲】</note> <note n="1453008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453008">乐＝隐【甲】</note> <note n="1453009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453009">利＝離【甲】</note> <note n="1453010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453010">遇＝随【甲】</note> <note n="1453011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453011">尊＝导【甲】</note> <note n="1453012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453012">得＝德【甲】</note> <note n="1453013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453013">意＝音【甲】</note> <note n="1453014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453014">（（常于…界））七字＝（（证得如幻解脱力））七字【甲】</note> <note n="1453015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453015">（（如幻…证））七字＝（（常入诸<persName>佛</persName>之境界））七字【甲】</note> <note n="1453016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453016">用＝力【甲】</note> <note n="1453017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453017">（（亦愿…严））七字＝（（我愿遍入<persName>佛</persName>净土））七字【甲】</note> <note n="1453018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453018">证＝灯【甲】</note> <note n="1453019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453019">有＝于【甲】</note> <note n="1453020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453020">大＝天【甲】</note> <note n="1453021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453021">寿＝受【甲】</note> <note n="1453022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453022">道＝通【甲】</note> <note n="1453023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453023">所＝勝【甲】</note> <note n="1453024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1453024">已下甲本缺之</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>